“Through the Window of Time”

Over the past several years I have compiled many research journals which relate to the history of the Kaihu Valley, North Ripiro West Coast and South Hokianga in Northland, New Zealand.  The period covers the arrival of the first nation people (Maori) in about 1300 AD, to the year 1900.  In some cases, this time span overlaps as details of the history require.

I have created this webpage to publish the journals for those who may be interested now, or in the future.  I have also included work I have done on local genealogies/whakapapa and military histories.  Please feel free to save anything you find useful as you flick through the vast amount of information, and if you have any questions you are welcome to contact me, either by commenting on the site or through the contact details below:

Roger Mold



Research Journals

Links to the journals can be found by selecting from the menu in the top right hand side of the page, or by clicking here and choosing from the links.

Genealogies and Military History

Information on the genealogies/whakapapa I have compiled can be found by clicking on here.

Links to local military histories and war stories I have compiled can be found here.

Special Characters

A compilation of special characters who farmed in the valleys and hills between the Hokianga and Kaipara Harbours can be found here.

80 thoughts on ““Through the Window of Time”

  1. Really well written from what I have read and I wish we had had this reference when we were operating the Tangowahine Farmstay. Many thanks for your time and great achievement.

    Liked by 1 person

  2. Thank you Roger for your efforts in producing this and putting it on line. It is one week over 60 years since we (Mum, Dad & I) arrived in Kairara to spend 16 years in the Kaipara, the first 10 of which were in the Awakino/Kaihu Valleys. I do remember my parents farewell in the Mamaranui Hall in 1965 which would never be repeated these days- they even got an engraved silver tray. I suspect that you no longer get school teachers that start their day in the Bedford bus at 7.00am and end their day carrying their son home from the Bedford at 5.00pm ( that was Kairara). The Omamari school bus run was a completely different story – during Toheroa season it was all hands on deck – collect the limit and then put the on the Road Services to the rellies in Auckland the next day. Yes the buses ran not only daily but twice a day. I think that everyone around at the time remembers Dad from school and I have met quite a few since I came “home ” 6 years ago. There are also some that remember the scoutmaster and cubleader. Not sure how many remember he played goal for NW Mens Hockey 1956-1958 until he stuffed his back. Just as well they didn’t know that he had also been violinist in the Auckland Junior Symphony Orchestre


    1. Thanks Keith for your very interesting news of your parents. This is exactly what this comments column is all about and I do hope more people use it to pass on their individual story’s and queries…
      I knew your dad very well as he was my scout master at Mamaranui. I remember he made this amazing boiler to have at our camps out. As long as we kept the campfire going we had hot water… I hope to cover Kairara in my next round of journals 1900-1950 so please people keep the history news rolling in.
      Thanks again,


      1. Was Des Olney also a Minister of Religion. If so I had contact with him several times when organising Reunions of Waiheke folk. He went to school at Waiheke Island probably in the 30’s.
        Adrian Mowatt-Wilson


      2. My sister and I went to Maropiu High School in 1962 & 1963 and Des was the maths teacher still then. My older sister always says he was a great maths teacher and had a way of making it fun and easy to understand. We then moved to Dargaville .


    2. Hi Keith .My sister and i remember your dad teaching us at what was then Maropiu Hgh school in 1962 and 1963. He was an excellent maths teacher and made a big impression on sisters understanding of the subject


    1. Thanks for your comment, Hemi. Yes this is an untitled panting but through my minds eye it is Joel Pollack with his Maori guides about to cross the Waipoua River to the Te Kauri pah of Parore te Awha 1832…Joel was a very good illustrator and a lot of his drawings were not titled… I believe that some unknown painter has used one of his pencil illustrations and put to paint. Do hope this helps your inquiry and perhaps you can give me the painters name. Many thanks, Roger.


  3. looking forward to checking it out Not sure if you remember me we but went to Aranga PS in the 1950’s I grew up in the Waipoua Forest. We caught the same bus to school I was a Robinson I have now returned to live in Dargaville after being overseas for past 25 years


  4. Thank you. I’ve been trying for years to find out any more information about Martin Nelson Postmaster and Storekeeper at Whatoro without success. He married my mum’s widowed Mother and we used to go there to visit her from time to time. I recall even though I was only about 4 years of age finding it difficult to sleep due to the roar from the rapids in the river. I’ve been finding it difficult to locate Whatoro on recent maps.
    You’ve done a great job on these Journals.


    1. Thanks Roi, yes I do have some information on these families. If you require this please send me an email and I will fire through to you what I have…you may be able to add as well???


      1. sorry Roger meant to tell u it was the Baker whanau that i was interested in – further only just found out that my gm Ngapake Wi Taiawa who was the daughter of Ellen Baker daughter of Michael Baker had a first marriage to a mr Meale who was the prop of the kaihu hotel- do u have anything on that family


  5. I just thought I’d congratulate you Roger on your site. It’s also so refreshing to see your research posted for free, where other sites would have charged. I don’t have a lot of connection with Kaihu, although I do research Maori history and Whakapapa. I did however stay there for awhile with the Toko’s? Cheers


    1. Thanks John for your kind remarks. It has been and is a fascinating journey learning new history and whakapapa continuously. The mother of Mrs Toko, Mrs Anania breast fed my dad from birth because my grandmother did not make any milk. My dad always felt he was family and naturally he used to party a lot with these very good people.


  6. Kia ora Roger, what an awesome site you have here with your journals based on it’s history and i have browsed over some of them and found it very interesting indeed to which may i just point out two small factors i saw with regards to two particular words you used on “Te Whakapapa o Tamaki Waiti” (The Genealogy of Tamaki Waiti).

    The first Māori word was “Maungakahia” when in actual fact the correct spelling is “Mangakahia” without the “u” and the second words you used were “Uri o Tau” but it’s “Te Uri o Hau” it may sound trivial i know but in Māoridom it can change the whole essence, meaning and concept of the those words as my partner’s grandmother has a direct whakapapa line to the chiefs of that hapu (Subtribe) and many other surrounding areas of Mangakahia, Tangiteroria and their chiefs.

    P.S Sorry if i sound like i’m whinging but i am just stating the facts : )

    Noho ora mai (Your sincerely)

    Kevin Garland

    No Te Tii Mangonui ahau, i te hapū o Ngāti Rehia ā, te Iwi i a Ngāpuhi nui tōnu
    I am from Te Tii Mangonui from the subtribe of Ngāti Rehia who are part of the greater tribes of Ngāpuhi.

    Mauri ora….


    1. Thanks Kevin for your observations relating to spelling mistakes and yes I have a clear understanding of how this can alter the meaning of the given word. You will understand of course that with such a huge undertaking of this nature and having left school at 14 there could be some misrepresented quotes. However this is no excuse and I apologise.
      I am very interested in your whakapapa and how it relates to Tamaki Te Waiti. Mac as he is known spent some time living with my family at Maropiu and he is like another brother so the interest is on a whanau level.
      I am so pleased my journals are of some use to you…


  7. Tena koe Roger, thank you for providing such an informative site. The information is invaluable and certainly worth while to all interested parties

    Kia ora me tena, nga mihi mahana


    1. Thank you John. I presume you are of the Snowden whakapapa I have posted in one of my journals. I found it most interesting when compiling.
      I lived at Maropiu so knew of some of Snowden whanau who lived at Mamaranui.
      Kia ora…
      Roger Mold.


      1. Kia ora John, I see you have your family site in cyber space. Well done. Very important to record ones family I believe even if it might be a sensitive protocol.
        Good luck,
        Roger Mold


  8. Hi Roger,

    My name is Sapphire. I am a mokopuna of Theresa Toto who you have referred to on page 155. I would like to ask, where you sourced your information and permission to show our whakapapa the way you have?


    1. Kia ora Sapphire, thanks for your enquiry: can you elaborate some more please. Not sure which journal or whakapapa you refer to and I am not sure who Theresa Toto is? Do you mean Toko? My dad Bill Mold had a close association with the Toko family. Their grandmother Mrs Anania breast fed him when he was born. Elders have told me that mothers milk is like blood so in this context they are my whanau as well. I grew up in the area and have a close association with the old people. Many of whom gave me their permission over the years to portray their history.
      I am a self made historian for this the Kaihu Valley and have spent years gathering this information. It is made free of charge to the public through my webpage with over 4500 views to date. Please confirm of any mistakes you may find as it is my wish to make all correct.
      Once again thanks for your interest…
      Noho ora mai

      Can any body please correct this family thread as suggested by Sapphire I have it wrong?

      (Child of Merania and Moe Taniere)

      He married, first Wife; Erana Murphy
      Sam and Erana had the following tamariki/children…
      Male; Moses (Mohi) Daniels
      Perimete Daniels

      Marion, William (Bill), Barbara, Monica, Paiwiko,
      Anthony (Tony) who was whangai are all deceased now.
      Only surviving sibling is Hinerangi (Theresa) Toto (nee Daniels).

      4. (noun) genealogy, genealogical table, lineage, descent – reciting whakapapa was, and is, an important skill and reflected the importance of genealogies in Māori society in terms of leadership, land and fishing rights, kinship and status. It is central to all Māori institutions. There are different terms for the types of whakapapa and the different ways of reciting them including: tāhū (recite a direct line of ancestry through only the senior line); whakamoe (recite a genealogy including males and their spouses); taotahi (recite genealogy in a single line of descent); hikohiko (recite genealogy in a selective way by not following a single line of descent); ure tārewa (male line of descent through the first-born male in each generation).


      1. Sorry I didn’t realise how extensive your journals were. I am referring to the whakapapa of Wharetohunga, specifically his grandson Sam (Te Whitu, Haami) Taniere (Daniels). You made mention of my grandmother Hinerangi (Theresa) Toto, who you have referenced as being the only surviving sibling/mokopuna. I am curious as to your sources of information and have assumed you have checked to see that the information is correct with the whānau?


  9. Thanks Sapphire, if you read this particular journal fully, you will see I have acknowledged the source of this Whakapapa.
    I invite you to please submit any further factual knowledge of this Whakapapa to this comments column. It is very important to me that this is recorded for future generations.

    I have discovered with this huge attempt I have made to record our history of our beautiful valley and districts, that I wont be able to please all of the people all of the time, just some of the people some of the time, with my research. You see I have recorded many cultures and to understand all of these cultures has truly been a mission.
    Although I have endeavored to keep mistakes to a minimum, I have suggested in one of my journals there will be mistakes, I am only human.
    Mistakes can be corrected with all written knowledge. This is why I invite all readers to participate with making comments in the appropriate section of this webpage . Makes my years of research worthwhile and interesting and adds some interesting topics for debate.

    Thanks in advance for your predicted input,

    Please read the following definition of Whakapapa for your knowledge.

    (noun) genealogy, genealogical table, lineage, descent – reciting whakapapa was, and is, an important skill and reflected the importance of genealogies in Māori society in terms of leadership, land and fishing rights, kinship and status. It is central to all Māori institutions. There are different terms for the types of whakapapa and the different ways of reciting them including: tāhū (recite a direct line of ancestry through only the senior line); whakamoe (recite a genealogy including males and their spouses); taotahi (recite genealogy in a single line of descent); hikohiko (recite genealogy in a selective way by not following a single line of descent); ure tārewa (male line of descent through the first-born male in each generation).


    1. Kia ora Roger, and thank you for your reply.

      I have read the journal pertaining to this whakapapa, and see little evidence of research.
      I do not have the mana nor do I wish to correct/share/record any information pertaining to our whakapapa in such a public forum. We have our own way of maintaining our whakapapa and I wish you the best of luck trying to correct the information that you have inaccurately recorded here in this particular journal.

      All the best for the future.


      1. Sapphire so unfortunate you are not able to help me correct this issue. Perhaps you could get an elder of your people to help.
        It is obvious you don’t understand the Mana my dad had at Kaihu. He spoke better Te Reo than most of the locals and had a very good understanding of protocols.
        First nation people recite their whakapapa at many public arena’s. I have witnessed this many, many times on marae and other public areas including hotels and in the rugby changing sheds. I was recently in hospital with cancer and in my room were two lovely gentlemen of first nation people origin. We discussed their whakapapa for many days and I was able to fill a in a lot of the gaps for them and they for me. I have discovered there are different protocols for different Iwi around New Zealand and I guess this applies for your people.
        It is all very fascinating and most interesting.
        Thanks for your input even though we didn’t reach a factual decision.


  10. Thank you Roger. Your accounts in you book, research & comments compiling & documenting a source of appreciated historical events including whakapapa is a marvelous beacon for all cultures living in New Zealand.


  11. Hi Roger, I’ve just received a death cert for one of my mokos ancestors; for a Nell Goodwin, her parents are Herbert Goodwin and Josephine MOLD. I put Herbert Goodwin and Josephine MOLD into google and I found your site. Thank you. Very interesting.


  12. Hi Roger. I am trying to find out any information on my paternal grandmothers family and origins. I dont have much info except her maiden name was Kuhne and she was from the Kaihu Valley. She was born Elizabeth Daisy May Kuhne .in 1906 and died in Whangarei in 1982. Anything related to her would be awesome. My email is wendijordan@hotmail.com. thanks
    Wendi Jordan. PERTH AUSTRALIA.


    1. Hello Wendy, thanks for your enquiry re the Kuhne family and yes I do have some information. I will send you an email and ask what specifics you need.
      All the best,
      Roger Mold.


  13. I have an ancestor Arthur Van Veen born 12th March 1885 at Scotty’s Camp, Kaihu No. 1 and also died and was buried at the same place a week later. I guess it was a gum camp. Do you know anything about it. Any information would be appreciated.


  14. Tēnā koe Roger,

    Thank you for this treasure. I am a decendant of Te Whiu who married Ngāreta Wharetohunga. Merania’s oldest sister. I was trying to find more information on Wharetohunga, and this site popped up. I am researching Te Waiariki hapū for my Masters Degree in Mātauranga Māori. And now i can’t find the article that has the Wharetohunga whakapapa in it. I am just greatful that you are taking care of this information with so much respect and care. And I am greatful that you Share this information.

    Ngā manaakitanga o te runga rawa ki runga i a koe.

    Nāku noa nā:
    Maria-Pare Tewhiu


    1. Thanks so much for your kind words Maria. It makes the many years of research so worthwhile.
      At present I am away from home but hwen I get back I will hunt my information out and to see if i can help you in the meantime perhaps you could make contact through my email and give me a reminder. email is rangerrodge@gmail.com


      1. Thank you so much.
        I found the info i needed. It appeared when i needed it the most. I am interested in Merania as I will be getting my moko kauae soon. Her older sister did not receive one, but she did. Myself being the baby of my family she intrigues me the most. Especially considering her brother Peita Wharetohunga was the person i tāmokotia tōnā kauae. Sorry English is not my first language. And the word tattoo is not correct wording for tā moko. I hope to meet you one day, and have a talk about Te Waiariki.

        Keep doing the work you do. As long as you have those tūpuna at your back, and have their permission to Share this, the haere tonu. There is a lil typo. You have Neareta Wharetohunga as her sister. Her name is Ngareta Wharetohunga. They lived in Waihou, Panguru. She is my Great-great-great grandmother.

        Ngā mihi o te wā ki a koe


  15. Roger
    Well done
    Long time since northern wairoa juniors rugby rep team mates
    And longer time since I sat outside the Kaihu pub waking for the old man as the cows waited for him on the farm at Mamaranui.

    I spent my first year on the Meurant spread not for from your abode in those days on Maropiu Settlement Road and not far from cousin Albert Shepherd

    At the time I was one year old my farther Ted had the local cream truck run.

    40 years later I was Member of Parliament for Hobson which included Kaihu Valley.

    A commendable effort by you.


    1. Thanks Ross. Yes a lot of water has flowed under the Kaihu creek bridge. Over the years I have watched your pathway through life with much interest You certainly have made a name for your self in New Zealand history. It would be great to add your family and their history to my journals. If you can help with this please keep in touch.
      This journey for me started as a hobby but now with nearly 11000 visits to my web site my aim now is to compile the next phase and that is the years between 1900 and 1950 This first period took me ten years but I hope to do this next phase in far less time as i have already a lot of the information.
      Once again thanks and do hope all is well with you and yours.
      Roger Mold.


  16. That would be great thanks Roi. Can you send me an email please so I can send you any photos I find. If you would like to post your whakapapa on this site for the world to see you are most welcome. Regards, Roger.


  17. i can help with one particular headmaster of Kaihu school of over 100 years ago . Mr. Robert James Hamilton who was the head from 1903 to 1913 . He was born in 1869 the 2nd son of William and Martha Hamilton of Kaukapakapa and attended Kaukapakapa school later taking up teaching at Ponsonby starting out as a ”pupil-teacher ” trainee in 1888 rising to 1st asst there until 1902 . In 1903 he was selected to set up the chemistry and physics course at the new Auckland Tech College ( which in 1906 was renamed Seddon Memorial Tech , after the Premier Dick Seddon who had just died ) . At the time he had a M.A. degree gained in 1896 and was working towards a B. Sc ( Bachelor of Science ) degree which was conferred in 1904 , both from Auckland University .
    In about July 1903 Mr. Hamilton gained his 1st headmastership at Kaihu , staying for almost 10 years before transferring to Karangahake near Paeroa in the southern Coromandel from April 1913 until end of 1916 . After going to Paeroa as Headmaster of Paeroa District High School 1917 to Aug . 1920 , Te Papapa ( Auckland ) was his last appt and he retired in 1923 .
    He married one Annie Elizabeth McPherson in 1899 but there were no children . Mrs Hamilton died in Sep. 1937 aged 61 and Mr. R. J. Hamilton was injured by being hit by a car near his home on the intersection of Remuera Rd and Victoria Ave , Remuera on the evening of 4th Oct. 1941 and died in Auckland Hospital on 8th Oct. 1941 aged 72 , the Hamiltons are buried at Purewa cemetery , Auckland .
    Much of this info has come from Papers Past plus other local publications .


    1. Thanks so much Gordy for this very informative information relating to the Kaihu school. I wish more people would add to this comments page with their stories as you have done.


  18. hi Roger cab u send me yr ph number as i want to discuss the michael baker whanau who ended up at kaihu. I will prepare a korero on them



  19. Kia Ora Roger. What a lot of information you have research. You would remember me Hoana Smith from Kaihu. We were in the same class at Maropiu District High School. Do you remember by great grand father Harry Smith who fell of the Far rocks fishing in the 1900. His name was on the shield at the reunion event. Can you tell me anything about him please.. I am writing a book for the whanau. THANK YOU.


    1. Kia ora Hoana, thanks for your enquiry. Can you forward to my email address with any whanua information you might have regarding the Smith family. I will look into it for you.

      Regards, Roger Mold.


  20. Kia Ora Roger. In 1958 to 1963 I was at Maropiu District High School . Thank you for the information you have written about Kaihu Valley. I am writing a book about my ancestors. My great grand father Harry Smith. Who married Elizabeth Pene from.Oruawharo. .Do you have any information on them
    I was told he fell of the Far rock at bluff in 1899. He was on the Kaihu Electoral roll on.1899. On the shield at the reunion his name was written on it. It was written lost at sea. I will appreciate any information you got. Thank you.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s